友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
得趣电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

悲惨世界-第31章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    但在此地,却有一个人绝对不受这一切的影响,不管马德兰伯伯怎样做,他总是固守己见,一种不可软化、无可撼动的本能驱使他警惕着,令他终日不安。的确,某些人确有一种本能,这种本能和同类的其他本能一样纯洁坚贞。这是一种兽性本能。这种人遇事不犹豫、不慌乱,有话必讲,从不认输。他坚定、果敢,对于智慧方面的一切箴言和理智上的一切批判,他无不顽强抗拒,无论命运如何安排,他的那种兽性本能总会作祟,向狗禀报猫的到来,向狐狸禀报狮子的来到。

    经常是这样:马德兰先生恬静和蔼地从街上走过时,人们一片赞叹。不过有一个人是例外的。他身材高大,铁灰色的礼服,手拿粗棍,头戴平顶帽。他紧紧盯住马德兰先生,交叉着两条胳膊,缓缓地摇着头,下嘴唇把上嘴唇一直送到鼻子,做出一种丑态,意思在说:“此人究竟是?我肯定在哪里见到过他总而言之,众人皆醉我独醒,他的假面目瞒不了我。”

    这是一个神色严厉的人物,令人望之心悸。

    他叫沙威,一个警员。

    他在滨海蒙特勒伊从事困难、艰巨的侦察工作。他对马德兰开始时候的事知之甚少。沙威这个职位是经现任巴黎警署署长、原任内阁大臣的昂格勒斯伯爵的秘书夏布耶先生保荐取得的。沙威来滨海蒙特勒伊,是在当厂主的马德兰伯伯发财已成为马德兰先生之后的事。

    某些警官的面孔与众不同,这种面孔是由卑鄙的神情和权威的神情结合而成的。沙威的面孔不是一般警官具有的那一种。他的面孔少了卑鄙的神情这一成分。

    在我们的信念里,假如肉眼可以看到灵魂,那么,我们就会发现一个怪现象,那就是每一种人都能在自然界找到一种与之类似的动物。我们还很容易发现一种未被思想家完全弄明白的真理:从牡蛎到鹰隼,从猪到虎,一切禽兽的性格也在人的性格里找得到,每个人又都具有某种动物的性格。有时,一个人还可能同时具有几种动物的性格。

    禽兽并非他物,只不过是我们品质好与坏的具体化而已。它们在我们面前游荡,好像我们灵魂的影子。这是上帝对我们的提示,让我们自省。这样,禽兽既然起到这种暗示作用,那么,上帝就没有必要对它加以改造了;再说,改造它们又有何用?实际上我们的灵魂也不尽相同,因此上帝才赋予人们不同的智慧,赋予人们一种可塑性。社会的良好教育可以使任何类型的灵魂的优点发扬光大。

    这自然只是从狭义方面、只是就尘世间的现象来谈的,不牵涉诸如前生和来生的所谓灵性问题。那些问题过于深奥,不属于人的范畴。有形的这个我绝对不允许思想家否认无形的那个我。肯定这一点,我们再来谈别的。

    现在,假使大家同意我们的见解,承认在任何一个人的身上都有一种禽或兽的本性,那么,这便为我们研究沙威提供了方便。

    阿斯图里亚斯阿斯图里亚斯,古代西班牙的一个行省。地方的农民都确信这样的见解:每一胎小狼里,一定有一只狗,而那只狗一定会被母狼咬死,不然,那只狗长大以后会把所有的小狼吃掉。

    假如你把一副人脸加在那狼身的狗头上,那便是沙威了。

    沙威的父亲是个苦役犯,母亲一直靠纸牌算命度日。他是在监狱中出生的,成人之后认为自己没有进入社会的可能,有被社会抛弃之感。他发现有两种人被置于社会之外:攻击社会的人和保卫社会的人。他认为自己只能在这两种人中选择一种,同时他觉得自己有一种道不出的刚毅、规矩、严谨的本质,而对他自身所属的那个游民阶层,也有一种说不出的仇恨。这样,他当了警察。

    他在前进的道路上一帆风顺,40岁时当上了侦察员。

    青年时,他曾在南方的监狱里服务过。

    在往下说之前,我们有必要先研究一下沙威的面孔。

    沙威的脸上生有一个塌鼻子、两个深深的鼻孔,鼻子两边各有一大片络腮胡子。初次看见那两片森林和那两个深窟的人都会感到很不自在。沙威不苟言笑,笑时狰狞可怕,两片薄嘴唇张开,不但露出他的牙,而且露出牙床肉,这时,他的鼻子四周也会出现一种像猛兽的嘴那样偏圆形的粗野皱纹。严肃时的沙威好像猎犬,笑时的沙威好像凶虎。头盖骨小,牙床大,头发遮着前额,一直垂到眉宇,双目之间有一条浑浑的皱痕,像是一颗怒星。他目光深沉,嘴唇老爱闭着,一副凶气凌人的模样,令人望而生畏。

    在他心中有两种感情支配着他;尊敬官府,仇视反叛。这两种感情本来很简单,还可以说相当不错,但他持之过度便难免作恶了。在他的眼里,偷盗、杀人,一切罪行皆属反叛的不同表现。凡在政府有一官半职的人,上自内阁大臣,下至乡下民警,他都有一种盲目崇拜的感情。对触犯法律的人,他一概鄙视、嫉恨厌恶。他就是这样的偏激,不承认任何例外。一方面他说:“公务员不会有错,官员永无过失。”对于另一方面他则说:“他们做不出什么好事,一律的不可救药。”他这一类人思想过激,认为人的法律有权随意指定某人为罪犯,必要时也有权确认某人的罪状,同时,还不允许社会下层的人进行申辩。沙威坚决、严肃、铁面无私,他又是一个沉郁的梦想者,能屈能伸,有如盲从的信徒。他的目光像是一把钢锥,寒光袭人。他把毕生的精力都放在警惕和侦察上,想用笔直的眼光看透曲折的事物。他深信自己的作用,热爱本职工作;做暗探,如同他人做神甫。他一生刻苦、独居、克己、节欲,从未享受过生活乐趣。他对职务是绝对公而忘私的,栽到他手里的人绝无好结果。越狱者如果是他的父亲,他必逮捕之;潜逃者如果是他的母亲,他必告发之。他对自己这样的行为会感到满意,如同做了善事一样坦然。他理解警察,正如斯巴达人理解斯巴达一样;他是一个无情的侦察员,一个凶顽的诚实人,一个铁石心肠的密探,一个具有布鲁图布鲁图,公元前6世纪罗马帝国执政官。性格的维多克维多克,当时法国的一个著名侦探。

    沙威的整个性格是贼眼看人、深藏不露。他似乎是一种象征,以研究高深的宇宙演化论闻名的梅斯特尔学派肯定会如此评价他。他的额头和眼睛都深深地埋在帽檐之下,下颌掩盖在领带之后,手缩在衣袖里,然而,他一旦认为需要,他那青筋暴露的扁额,阴气逼人的眼睛,吓人的下巴,粗大的手,怪模怪样的短棍,这一切,都会像伏兵那样突然从黑影里全部出现。

    他尽管讨厌读书,但闲暇时还找来一些书籍阅读。他说起话来喜欢咬文嚼字,并不是一个不通文墨的人。

    我们已经说过,他一点也没有不良的嗜好。得意的时候他只闻一点鼻烟。他仅仅在这一点上带点人性。

    有一个阶级,在司法部的统计年表上被称为“游民”,我们不难知道沙威这种人为什么会成为它的阎王。一提沙威的名字,可以使这个阶级的人们退避三舍,失魂落魄。

    以上我们描述的就是这个恶魔的完整形象。沙威好像是一只永远盯在马德兰先生身上的眼睛——一只充满疑惑和猜忌的眼睛。马德兰先生对此也有所察觉,不过他没有把这件事放在心上,不仅没有询问沙威,而且没有回避他,坦然地承受沙威那恼人的目光。他对待沙威,和对待旁人一样,轻松、和蔼。

    从沙威讲话的口气中我们猜测,或许他已在悄悄调查马德兰先生从前的一些事。因为好奇心是与生俱来的。一半由于本能,一半由于志愿。他仿佛已经了解到底细,有时他还遮遮掩掩地说,已有人在某地调查过某个消失了的人家的某些情况。有一次,他对自己说:“现在我相信,我已经抓住了他的尾巴。”在这以后,他一连思索了三天,三天都没有吭声,似乎他将要到手的证据丢失了一样。

    另外,我们有必要做一点修正。因为某些用语可能过于绝对化,其实人的想象不可能不出现误差,并且本能的特性也正在于有时它自己也会受到外界的干扰,因此出现困惑和退缩。不然的话,本能就会比智慧优越,禽兽也比人类聪明了。

    马德兰先生那样恬静、那样安闲,做起事来那样荡然,这一切,实在令沙威感到迷惑不解。

    然而,有一天,他的这种奇特的行为似乎给了马德兰先生狠狠的一击。下面是这件事的经过。

    六福舍勒旺伯伯

    一天早晨,马德兰先生从滨海蒙特勒伊的一条没有铺石子儿的小街经过时,看见远处聚了很多人,并传来阵阵嘈杂的声音。于是,他赶到了那儿。原来,一个叫福舍勒旺的老年人刚刚摔在他的车子下面,因为那拉车的马滑了一跤。

    这福舍勒旺是当初一贯歧视马德兰先生的少数几个冤家中的一个。他从前当过乡吏,原是一个粗通文墨的农民,马德兰初到时,他的生意正在衰败。福舍勒旺眼见这个普通工人日益富裕,而他自己,一个大老板却渐渐衰败下来,于是满腔嫉妒,一遇机会,便竭力对马德兰加以暗算。他破了产,年纪老了,并无家室儿女,为了生活,只好靠仅有的一辆小车和一匹马糊口。

第26章 芳汀(26)() 
马的两条后腿跌伤了,动弹不得,老头子躺在车轮中间,也难以爬起。这一跤摔得可不轻,整个车子的重量都压在他的胸口上。车上的东西相当重。福舍勒旺伯伯疼得惨叫。有人试图拖他出来,但是不成功。如果帮助不得法,胡乱来一阵,还可能会送了他的命。除非把车子撑起来,否则好像没有别的办法。

    沙威出事后赶到了这里,并派人去找千斤顶。

    马德兰先生赶到了。大家都恭恭敬敬地给他让出一条路。

    “救命呀!”福舍勒旺老头喊着,“哪个是好孩子?来救救老┤恕”

    马德兰先生转身对众人说:

    “能找到千斤顶吗?”

    “已有人去找了。”一个农民回答说。

    “得等多久?”

    “得到钉马蹄铁的工人福拉肖家取,早也得一刻钟。”

    “一刻钟!”马德兰大叫了一声。

    昨天晚上下了一场雨,地浸湿了,那车子正在下陷,这把那老车夫的胸口压得更紧了。不出五分钟他的肋骨一定会被压断的。

    “那么长时间,肯定不行!”马德兰向在场的那些农民说。

    “没有别的办法了。”

    “恐怕来不及了,你们瞧,车子在继续下陷!”

    “圣母!”

    “听我讲,”马德兰又说,“那车子下面还有处空地方,可以爬进一个人去,用背把车子顶起。这样,不用半分钟就可以把这个可怜的人救出来了。谁既有良心又有力气,他可以得到5个路易路易,金币名,每枚合20法郎。!”

    没人出头。

    “10路易。”马德兰说。

    在场的人都低下了眼睛,其中有一个低声说:

    “谁有这么大的力量?弄不好,救不成反而把自己搭进去。”

    “谁来!”马德兰又说,“20路易!”

    仍旧没人吭声。

    “大家并非没有心肝。”一个人喊道。

    马德兰先生转过
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!