友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
得趣电子书 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

捣蛋鬼日记-第17章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “当然!我是为了使那只在笼子里被关烦了的黄鹂享受一会自由。难道鸟一出笼弄脏了马蒂苔夫人的绣花桌布是我的过错?猫要惩罚它,向黄鹂扑去,难道猫这么凶要吃掉黄鹂是我的过错?猫吃了黄鹂,我拎着它的脖子到水笼头下面冲它……难道它肚子里灌了水、打碎了威尼斯玻璃花瓶都是我的过错?由于我拧不住浴室里的水笼头,水漫到了房间里,把玛蒂苔夫人的波斯地毯弄褪了色也是我的过错?还有,我经常听人家说,真正的波斯地毯是不会褪色的;如果地毯褪色就意味着它不是波斯地毯……”
  “什么?不是波斯地毯!”这时玛蒂苔夫人走进了我姐姐的房间。她象小孩子一样嚷嚷说:“这是污蔑!你敢污蔑我叔叔帕罗斯佩罗的人格?他是一个正派人,难道会送给我一块冒牌的波斯地毯……啊!这是亵渎,我的上帝!……”
  玛蒂苔夫人把胳膊肘撑在柜子上,双眼望着天,摆出一副悲哀的姿态,那姿态给我的印象是如此之深,以至我能象照片一样地重新把它画出来,那时,我真觉得好笑!
  “我们走!”姐姐发火了,“我们不想听别人夸大其词!加尼诺并不想贬低你叔叔的人格!”
  “说我叔叔欺骗我,送我假的波斯地毯不是侮辱我叔叔的人格是什么?难道别人说你往脸上涂胭脂也是假的?!”
  “不!”我姐姐讽刺她说,“这不是一回事,因为地毯毕竟是褪了色,而我脸上的红晕却没褪色。谢谢上帝,永远不要变成黄色……”
  “上帝,看你说得多认真!”玛蒂苔夫人越来越让人讨厌,她大声嚷道:“我打一个比方,我丝毫不想说你在脸上涂胭脂了,如果你的小弟弟不告诉我他姐姐当姑娘时盥洗室里有胭脂的话……”
  她说到这,我感到后脑勺上挨了一巴掌,这肯定是姐姐打的。我跑回我的房间里关上了门。在房间里,我听见两个女人还在外面大吵大闹,声音一个比一个响。在吵架声中,每每听到科拉尔托徒劳地想平息这场争吵的声音:“不要这样……,是啊,……请你听我说……但你想一下……”
  我待在房间里,一直待到彼特罗来叫我去吃饭。吃饭时我坐在科拉尔托和露伊莎当中。他们轮流看着我,好象我是一只不停运动的球一样,不知道什么时候就飞了。
  今天早上吃饭时,他们还是象昨天那样轮流看着我,吃完早饭,彼特罗把我领回房间里等爸爸。爸爸的看法肯定跟这里的人一样,以为事情糟透了。
  彼特罗告诉我,从昨天开始玛蒂苔夫人和露伊莎彼此再不说话了……据说,这次吵架也是我的过错。好象我姐姐两颊红润,姨妈面孔蜡黄,都是我造成的。
  校记
  ①:这里不必用任何标点。
  ② “它终于决定走出了笼子”:这句里的“了”字应该删去。
  ③ “黑白毛的猫”:完全可以翻译成“花猫”呀。
  1月9日
  我在马拉利律师家里。
  我说不出话来,我的思绪很乱,无法在日记上叙述昨天的情景。
  昨天的情景如同一场悲剧,但不是达努齐奥演的悲剧。那种悲剧妈妈看一场就受不了,尽管姐姐们责备她,说她所以这样是因为不是知识分子。我的情况却不同,是一场真正的悲剧。这场悲剧可以取名为“小强盗”或是“自由的牺牲品”,因为我所以落到这种地步毕竟是为了给一只可怜的黄鹂一会儿自由,而玛蒂苔夫人却把它整天关在笼子里。
  昨天上午,爸爸到罗马来带我回家。毫无疑问,科拉尔托向他描绘了一番我所干的恶作剧。自然他没有讲斯泰尔基侯爵夫人的事和用大蒜给马尔盖塞治病的事。
  爸爸听完后说:“我对他没办法了!”
  一路上,他没同我说一句话。
  在家里,我见到了妈妈、阿达,她们都流着眼泪拥抱我,不断发出这样的埋怨:“唉,加尼诺!……哦,加尼诺!……”
  爸爸把我拉开,带我到我的房间里,用平静的声音冷冰冰地对我说:“我已经对你没办法了,明天到寄读学校去。”
  说完,关上门就走了。
  一会儿,马拉利律师和我姐姐来了。他们左说右说,希望爸爸改变主意,但是,爸爸却只是重复着这句话:“我不愿再看见他!我不愿再看见他!”
  必须对马拉利律师说句公道话,他是个打心底里维护弱者、反对进行迫害和采取不公道做法的人,他总是记住别人给他的好处。他回想起我曾打伤他眼睛的事件,对爸爸这样说:“这个孩子几乎打瞎了我的眼睛,后来在我同维基妮娅结婚时,他毁坏了客厅的壁炉,差点把我们给埋了。但是,我也不能忘记,我同维基妮娅的婚事正是由于他才成的……后来,他在学校里替我说话,反对说我坏话的加斯贝罗·贝鲁乔……我知道这件事情。这说明加尼诺是一个有感情的孩子。不是这样吗?因此,我替他祝愿……我们必须看到他的本质:例如,虽然他在罗马闯了祸,但应该看到,他的动机是好的,他想给一只鸟自由……”
  马拉利律师多有才干啊!……我在房外听到他这番雄辩的话后,再也抑制不住自己的感情,跑进去喊着:“社会主义①万岁!……”【原书注①社会主义:社会党主张的社会主义同马克思主义主张的社会主义有本质的区别。】我扑到维基妮娅身上哭泣着。
  爸爸笑了起来,但又板着脸说:“好吧!既然社会主义主张每个人在世上都应有自己的快乐,那么,律师为什么不把他接到身边过一段时间呢?”
  “为什么不行呢?”马拉利说,“我敢打赌,我有办法让他成为一个有见识的孩子……”
  “你高兴了吧!”爸爸说,“不管怎样,我不愿再见到他。既然这样,我的目的也达到了,你就把他带走吧!……”
  他们就这样达成了协议:我从家里被赶出去,放到马拉利家观察一个月。在他家我要从头开始,以表明我骨子里不是象人们所说的那样不可救药。
  我家客厅壁炉着火事件发生后,维基妮娅和她的丈夫就出去进行蜜月旅行。旅行回来后他们住在非常舒适的中心区。我姐夫把他的律师事务所也设在家里。事务所单有大门,通过一间放柜子的房间同家里相通。
  我有一个房间,窗子面对着院子。它虽然小但很雅致,我住得很舒服。
  家里除了我姐姐、马拉利外,还住着马拉利的叔叔威纳齐奥先生。他是不久前住到他侄子家来的。他要住上一段时间,因为他认为这里的气候更有利于他的健康。但我看不出他的健康表现在哪儿?他是一个衰弱的老人,耳朵聋得必须用“小号”同他讲话,他的咳嗽声就象敲锣一样响。
  不过,人家说他非常有钱,对他照顾要特别周到。
  明天我要回学校去了。
  1月10日
  此刻,我在用作家埃特蒙特·德·阿米切斯的笔调写日记。因为今天上午学校里出现的场面会让人象小牛犊一样悲伤地哭。
  我刚进教室就听到一阵喧哗,全班同学都盯着我。
  当然,我对自己作为惊险的撞车事件的主角出场,感到非常满意。我得意的是,全班从高到矮,没有一个同学经历过我所遇到的危险……
  但是我错了,还有一个同学和我一起撞车……他正从座位上用手支撑着桌子,艰难地站起来,拄着拐杖朝我走来。
  我突然觉得全身发软,思想乱得象—团乱麻,刚才那种想着当英雄的虚荣感马上都消失了。我感到喉咙象被什么噎住了,脸色象死人般的刷白,不由自主地说着:“哦,可怜的切基诺!哦!可怜的切基诺·贝鲁乔!”
  这时,我同切基诺抱头痛哭,一句话也说不出来。全班所有的同学也都流出了眼泪,甚至连“肌肉”老师,他刚开始说到“大家不许……”时便不出声,也伤心地哭了。
  可怜的切基诺!尽管进行了各种治疗,但他的腿仍然断了,将终身成为跛子。
  唉,我的日记,你相信不?当我看到他拄着拐杖,变成了这个样子,真是感慨万分。几乎被我忘记了的撞车前的危险景象,又浮现在眼前。我认识到:我们顽皮男孩经常喜欢冒险,实际上丝毫没有什么意义。
  当然,我不会向切基诺再要那十个钢笔尖和一支红蓝铅笔了,虽然那是我打赌赢的。
  1月13日
  我的姐夫的确是个出色的人,他总是把我当成大人一样,从不指责我。他经常说:“加尼诺本质上是个好孩子,将来会成为有成就的人。”
  他看到我写日记,非常惊讶,拿起我的日记翻翻,发现了我画的画。他说:“你看,你很有绘画的才能,而且在进步……你比较一下前后的画,进步多大!不错,加尼诺,我们将使你成为艺术家!”
  这些话使一个男孩子很高兴。为了表示我对他为我所做的一切是多么感激,我决定送他一件礼物。但是,我连一分钱都没有,所以想去找有钱的威纳齐奥先生,①借两个里拉。
  校记①:这里的逗号用得毫无道理。
  今天吃午饭时,马拉利还在谈我的日记。
  他问维基妮娅:“你看过他的日记没有?”
  “没有。”
  “让加尼诺给你看看,你能在日记上看到我们所有的人,画得十分象!加尼诺真是个艺术家!”
  我非常高兴,拿来了日记,只让姐姐看画,但我不准他们读它,因为我不愿意让别人知道我的思想。
  尽管我不准维基妮娅看日记,可是当她看到一张画时,却叫了起来:“啊,你看,这里有一幅是关于我们在圣·弗朗切斯科·阿·蒙台教堂举行婚礼的画!”
  听到这话,我姐夫扑向日记,他非要看那幅我坐在马车后面横档上去教堂的画,以及另一幅关于我突然在教堂出现使得大家非常意外,我责问他们为什么不告诉我结婚消息的画。
  在读完这篇日记后,马拉利对我很亲热,他说:“加尼诺,你听着,你应该让我高兴……你不是答应过我吗?”
  我回答说:“是的。”
  我的姐夫接着说:“那好,你答应我把这几页从你日记上撕下来……”
  “这可不行!”
  “怎么,你不是说过‘是的’吗?”
  “但是,请原谅我先问一下,你为什么要撕掉这几张?”
  “我要烧掉它。”
  “为什么要烧掉它?”
  “因为……因为……因为我知道,而一个孩子却不能知道。”
  这就是唯一的原因!由于我已经发誓要变成好孩子,只好忍痛让他撕。不过我心里实在纳闷儿,为什么要从我日记中撕去这部分内容?我认为这种做法很不好,使我很不愉快。
  马拉利撕下了几页他在圣·弗朗切斯科·阿·蒙台教堂举行婚礼的日记,把它揉成一个团,扔进了壁炉里。
  当我看到那揉成一团的日记有一角被火燃着时,非常难过,但我马上又注意到,由于纸团揉得很紧,火没烧透就熄灭了。这时我很高兴,我的心跳得非常厉害,生怕火再烧到纸团。幸好火最后也没烧到马拉利扔的那个地方。
  当没人注意时,我很快从壁炉里把纸团拣了起来,藏进衣袋里。
  现在我小心翼翼地打开纸团,用胶水把它们粘在原来的地方。
  只有一页纸的角被烧掉了,字和画都没有烧着。我为完整地又得到了它们感到高兴。这样,我所有
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!